관리 메뉴

살기! 살아내기! 살아남기!

김현중 日 뉴 싱글 [Take my hand] 가사 본문

우주신이야기

김현중 日 뉴 싱글 [Take my hand] 가사

천사들의모후 2018. 5. 24. 22:09



[Take my hand] 작사 작곡 편곡 노래 : 김현중 KIM HYUN JOONG


壊(こわ)れた世界(せかい)の中(なか)

코와레타 세카이노나카

망가진 세계 속에서

Kowareta sekano naka


おまえは現(あらわ)れた

오마에와 아라와레타

네가 나타났지

omaewa arawareta


押(お)し寄(よ)せる人(ひと)が 

오시요세루 히토가

밀려오는 사람들이

Oshiyoseru hitoga


あざ笑(わらう)うでも恐(おそ)れるな
아자와라우테모 오소레루나

비웃어도 두려워하지 마

azawaraudemo osoreruna


きっとそう独(ひと)りじゃない   

킷또 소우 히토리쟈나이    

분명 그렇게 혼자는 아냐

Kitto sou hitorijanai


俺(おれ)には帰(かえ)る場所(ばしょ)なんてない

오레니와 카에루바쇼 난테나이 

나에겐 돌아갈 곳도 없어

oreniwa kaerubasho nantenai


汚(よご)れた記憶(きおく)は全(すべ)て吹(ふ)き飛(と)ばせ
요고레타 키오쿠와스베테후키토바세

더러워진 기억은 모두 날려버려

Yogoreta kiokuwa subete fukitobase


No way 振(ふ)り返(かえ)るな

No way 후리카에루나

No way  되돌아보지만

No way  furikaeruna


go straight 思(おも)うがまま

go straight 오모우가마마

go straight 마음먹은대로

go straight omougamama


限界(げんかい)はない

겐카이와나이

한계는 없어

Genkaiwanai


誰(だれ)もお前(まえ)の代(か)わりはいない just go

다레모 오마에노 카와리와이나이 just go

아무도 너를 대신할 수는 없어 just go

daremo omaeno kawariwainai just go


No way 諦(あきら)めるな  

No way 아키라메루나

No way 포기하지마

No way akirameruna


go straight 思(おも)うがまま

go straight 오모우가마마

go straight 마음먹은대로

go straight omougamama


もう一度(いちど) 飛(と)び上(あ)がるんだ
모우이치도 토비아가룬다

다시한번 날아오를거야

Mouichido tobiagarunda


立(た)ち上(あ)がれ

타치아가레

일어나

Tachiagare


限界飛(げんかいと)び越(こ)えろDon't cry

겐카이토비코에로Don't cry

한계를 뛰어넘어Don't cry

genkaitobikoero Don't cry


描(えが)いてた夢(ゆめ)はFor your last dream

에가이테타유메와 For your last dream

그려왔던 꿈은 For your last dream

Egaiteta yumewa For your last dream


一歩(いっぽ)でも近(ちか)くTonight 

잇뽀데모치카쿠에Tonight 

한걸음이라도 가까이에Tonight

Ippodemo chikakue Tonight


共(とも)に行(ゆ)こう 

토모니유코우

함께 떠나가자

Tomoniyukou


Take my hand
Take my hand

乱(みだ)れた変化(へんか)の中(なか)

미다레타헨카노나카

흐트러진 변화속에

Midareta henkanonaka


お前(まえ)は現(あらわ)れた

오마에와아라와레타

너는 나타났지

omaewa arawareta


追(お)い立(た)てる人(ひと)の視線(しせん)

오이타테루히토노시센

몰아대는 사람들의 시선

Oitateru hitono shisen


それも恐(おそ)れるな
소레모오소레루나

그것도 두려워 하지마

soremo osoreruna


きっとそう独(ひと)りじゃない

킷토소우히토리쟈나이

분명 그렇게 혼자가 아냐

Kittosou hitorijanai


俺(おれ)には帰(かえ)る場所(ばしょ)なんてない 

오레니와카에루바쇼난테나이

나에게는 돌아갈 곳도 없어

oreniwa kaerubasho nantenai


汚(よご)れた傷跡(きずあと)

요고레타키즈아토

더러워진 상처

Yogoreta kizuato


全(すべ)て投(な)げ捨(す)てろ

스베테나게스테로

모조리 내팽개쳐

subete nagestero


No way 諦(あきら)めるな

No way 아키라메루나

No way 포기하지마

No way akirameruna


go straight 思(おも)うがまま

go straight 오모우가마마

go straight 마음먹은대로

go straight omougamama


もう一度(いちど) 飛(と)び上(あ)がるんだ

모우이치도 토비아가룬다
다시한번 날아오를거야

Mouichido tobiagarunda


立(た)ち上(あ)がれ

타치아가레

일어나

Tachiagare


限界飛(げんかい と)び越(こ)えろDon't cry

겐카이토비코에로Don't cry

한계를 뛰어넘어Don't cry 

genkaitobikoero Don't cry


描(えが)いてた夢(ゆめ)は For your last dream

에가이테타유메와 For your last dream

그려왔던 꿈은 For your last dream

Egaiteta yumewa For your last dream


一歩(いっぽ)でも近(ちか)くTonight

잇뽀데모치카쿠헤Tonight

한걸음이라도 가까이에Tonight

Ippodemo chikakue Tonight


共(とも)に行(ゆ)こう 

토모니유코우

함께 가자

Tomoniyukou


Take my hand
Take my hand



照(て)らす太陽(( さえても 遮(さえぎ)れない

테라수 타이요오사에떼모 사에기레나이

빛나는 태양조차도 가릴 수 없는

Terasu taiyou saetemo saegirenai


刺(さ)すような視線(しせん)など 気(き)にするな 

사스요우나시센나도 키니스루나

날카로운 시선들 신경쓰지마

Sasuyouna shisennado kinisuruna


感(かん)じろこの歌(はそうお前(のために

칸지로코노우타와소우 오마에노타메니

느껴 이 노래는 이렇게 너를 위해서

kanjiro kono utawa sou omaeno tameni


夢(ゆめ)に見(みて)た 最後(さいご)の瞬間(しゅんかん)

유메니미테타 사이고노슌-칸

꿈에 그리던 마지막 순간

Yumeni miteta saigono shunkan


You're my sun

悲(かな)しみ 寂(さみ)しい時(とき)もDon't cry  

카나시미사미시이토키모Don't cry 

슬프고 외로울 때도Don't cry

Kanashimi sabishii tokomo Don't cry


手(て)を離(はな)さないから

테오하나사나이카라

손을 놓지않을테니까

Teo hanasanaikara


We're going together

限界(げんかい)飛(と)び越(こ)えろ Don't cry

겐카이토비코에로 Don't cry

한계를 뛰어넘어 Don't cry

genkaitobikoero Don't cry


描(えが)いてた夢(ゆめ)は for your last dream

에가이테타유메와 for your last dream

그려왔던 꿈은 for your last dream

Egaiteta yumewa For your last dream



一歩(いっぽ)でも近(ちか)くTonight 

잇뽀데모치카쿠헤Tonight 

한걸음이라도 가까이에Tonight 

Ippodemo chikakue Tonight



共(とも)に行(ゆ)こう 

토모니유코우

함께 가자

Tomoniyukou


Take my hand

Take my hand



# 일본어 가사는 일본팬분이 보내주셨고

한글가사는 뒷조사김현중에 올라온 우주스타현중님의 게시물(http://www.khj0606.com/)보고 수정하였습니다.

가사보내주신 일본팬+뒷조사 우주스타현중님 감사합니다^^


# 정식 가사대로 수정하였습니다.




..............................................




히라가나만 읽을 수 있는 정도의 일어실력이라

가사내용을 해석할 능력은 없다.

구글번역해보면 뭔가 힘들고 망가지고 어려웠지만 이겨냈고 함께 이겨내자는 것 같은...

세상의 비웃음, 차가운 시선, 나쁜 기억 다 떨쳐버리고

손잡고 함께 가자는

포기하지 말고 한계를 뛰어넘어 일어나자는

희망적인 가사

가사도 넘 좋고 락 스피릿이 살아있는 곡도 너무너무 좋다.


한자가 많은 일본어 노래가사가 막막했는데

일본팬으로부터 히라가나 가사를 선물받았다.

듣고 적은 가사라서 약간의 오류가 있을지도...


이 가사를 보면서 뮤비를 보면

곧 따라부를 수 있게 된다.

일알못이지만 일어노래 잘 따라부르는 난

역시 김현중을 엄청 사랑하는, 헤네치아다!!!

꺅~~~