관리 메뉴

살기! 살아내기! 살아남기!

김현중 Life Without You - セピア色の時 가사 본문

우주신이야기

김현중 Life Without You - セピア色の時 가사

천사들의모후 2020. 2. 5. 10:12


Life Without You - セピア色の時  /   (널 지워간다 일본어 ver.)

もう どれくらい経ったのでしょう
모우 도레쿠라이 탓타노데쇼우
벌써 얼마나 지났을까요

会えなくなって 止まった時間
아에나쿠낫테 토맛타 지캉
만날 수 없어서 멈춰버린 시간

このドアをもう一度開けて
코노 도아오 모우 이치도 아케테
이 문을 한번 더 열고

何もかもが間違いだったと
나니모 카모가 마치가이닷타토
모든 것이 실수였다고

抱きしめてくれたなら
타키시메테쿠레타나라
안아준다면

涙溢れてしまうでしょう
나미다 아후레테시마우데쇼우
눈물이 흘러넘쳐 버리겠죠

セピア色に変わったこの世界も
세피아 이로니 카왓타 코노 세카이모
세피아 빛으로 변해버린 이 세상도

元通りにきっとなるのに なるのに
모토도오리니 킷토 나루노니 나루노니
꼭 원래대로 돌아오는데 돌아오는데

一瞬 何も聞こえなくなった
잇슌 나니모 키코에나쿠낫타
순간 아무것도 들리지 않았어

道の向こう あなたが立っていた
미치노 무코우 아나타가 탓테이타
길 저편에 당신이 서 있었죠

遠くから見ていたの
토오쿠카라 미테이타노
멀리서 보고 있었어

変わらないその姿を
카와라나이 소노 스가타오
변함없는 그 모습을

胸が張り裂けそうで 声を掛ける
무네가 하리사케소오데 코에오 카케루
가슴이 터질 것만 같아서 말을 걸

勇気さえもなかったの
유우키사에모 나캇타노
용기도 없었어

孤独で誰かに寄り添う日もあった
코도쿠데 다레카니 요리소우 히모 앗타
외로워서 누군가에게 다가간 날도 있었죠

それが本当の恋じゃなくても
소레가 혼토노 코이쟈나쿠테모
그게 진짜 사랑이 아닐지라도

ただ忘れるために
타다와스레루타메니
그저 잊기 위해서

だけどあなたのように 愛した人はいない
다케도 아나타노요우니 아이시타 히토와 이나이
하지만 당신처럼 사랑했던 사람은 없어

きっとあなたの時間は もう動き出してるのに
킷토 아나타노 지캉와 모우 우고키시타테루노니
분명히 당신의 시간은 이미 움직이기 시작했을텐데

セピア色の世界で 思い出だけを
세피아 이로노 세카이데 오모이 데타케오
세피아 빛의 세상에서 추억만을

抱きしめて 生きてゆく
다키시메테 이키테유쿠
끌어안고 살아가죠


* 가사집에는 마지막 구절이 "生きていく(이키테이쿠)" 라고 표기되어 있으나,
실제 노래를 들으면 "生きてゆく(이키테유쿠)" 라고 부르고 있으므로 "이키테유쿠"로 표기했습니다.
둘다 해석은 살아간다는 똑같은 뜻이지만, "生きてゆく"쪽이 좀더 아름답고 시적인 표현이라고 합니다.


# 출처 : 영원님(https://twitter.com/duddnjs0606 // https://t.co/qrHKMjWaAG ) 감사합니다.