관리 메뉴

살기! 살아내기! 살아남기!

[COVER] 김현중 #8 ONE MORE TIME, ONE MORE CHANCE (Original song: Yamazaki Masayoshi) 본문

PLAYLIST x COVER

[COVER] 김현중 #8 ONE MORE TIME, ONE MORE CHANCE (Original song: Yamazaki Masayoshi)

천사들의모후 2023. 5. 24. 16:45

https://youtu.be/HOs0vs_dAXI

PLAYLIST x COVER #8

 

One more time, One more chance (Original song: Yamazaki Masayoshi)



これ以上何を失えば 心は許されるの

코레이조오 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노

더 이상 무엇을 잃으면 마음은 용서받을 수 있는 거야

 

どれ程の痛みならば もう一度君に会える

도레호도노 이타미나라바 모오 이치도키미니 아에루

얼마나 아픈지 다시 너를 만날 수 있어

 

One more time 季節ようつろわないで

One more time 키세츠요 우츠로와나이데

One more time 계절이여 비치지 말아요

 

One more time ふざけあった時間よ

One more time 후자케앗타 지칸요

One more time 장난친 시간이여

 

食い違う時はいつも 僕が先に折れたね

쿠이치가우 토키와 이츠모 보쿠가 사키니 오레타네

어긋날 땐 항상 내가 먼저 부러졌지

 

わがままな性格が なおさら愛しくさせた

와가마마나 세에카쿠가 나오사라 이토시쿠 사세타

이기적인 성격이 더욱 사랑스럽게 만들었다

 

One more chance 記憶に足を取られて

One more chance 키오쿠니 아시오 토라레테

One more chance 기억에 발이 묶여서

 

One more chance 次の場所を選べない

One more chance 츠기노 바쇼오 에라베나이

One more chance 다음 장소를 선택할 수 없어

 

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

 

向いのホーム 路地裏の窓

무카이노 호오무 로지우라노 마도

건너편 집 골목길의 창문

 

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리가 없는데

 

願いがもしもかなうなら 今すぐ君のもとへ

네가이가 모시모 카나우나라 이마 스구 키미노 모토에

소원이 혹시 이루어진다면 지금 바로 너의 곁으로

 

できないことは もう何もない

데키나이 코토와 모오 나니모 나이

할 수 없는 건 이제 아무것도 없어

 

すべてかけて抱きしめてみせるよ

스베테 카케테 다키시메테미세루요

모든 것을 걸고 끌어안아보일게

 

 

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに

사비시사 마기라스다케나라 다레데모 이이 하즈나노니

쓸쓸함을 숨기는 것 뿐이라면 누구라도 상관없을텐데

 

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない

호시가 오치소오나 요루다카라 지분오 이츠와레나이

별이 떨어질 듯한 밤이기에 나 자신을 속일 수 없어

 

One more time 季節よ うつろわないで

One more time 키세츠요 우츠로와나이데

One more time 계절이여 바뀌지 않았으면 해

 

One more time ふざけあった 時間よ

One more time 후자케앗타 지칸요

One more time 서로 장난쳤던 시간이여

 

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

 

交差点でも 夢の中でも

코오사텐데모 유메노 나카데모

교차로에서도 꿈속에서도

 

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리가 없는데

 

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

키세키가 모시모 오코루나라 이마 스구 키미니 미세타이

기적이 만약 일어난다면 지금 당장 너에게 보여주고 싶어

 

新しい朝 これからの僕

아타라시이 아사 코레카라노 보쿠

새로운 아침 앞으로의 나는

 

言えなかった「好き」という言葉も

이에나캇타 스키 토 유우 코토바모

말하지 못했던 '좋아해'라는 말도

 

 

夏の想い出がまわる

나츠노 오모이데가 마와루

여름의 추억이 떠오르면

 

ふいに消えた鼓動

후이니 키에타 코도오

갑자기 사라진 고동

 

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노 스가타오

언제나 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

 

明け方の街 桜木町で

아케가타노 마치 사쿠라기초오데

새벽거리의 사쿠라기쵸에서

 

こんなとこに来るはずもないのに

콘나 토코니 쿠루 하즈모 나이노니

이런 곳에 올 리가 없는데

 

願いがもしもかなうなら 今すぐ君のもとへ

네가이가 모시모 카나우나라 이마 스구 키미노 모토에

소원이 만약 이루어진다면 지금 당장 너의 곁으로

 

できないことは もう何もない

데키나이 코토와 모오 나니모 나이

할 수 없는 것은 이제 아무것도 없다

 

すべてかけて抱きしめてみせるよ

스베테 카케테 다키시메테미세루요

모든 것을 걸고 끌어안아보일게

 

いつでも捜しているよ どっかに君の破片を

이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노 카케라오

언제나 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 일부분을

 

旅先の店 新聞の隅

타비사키노 미세 신분노 스미

여행지 가게 신문의 한 부분

 

こんなとこにあるはずもないのに

콘나 토코니 아루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리가 없는데

 

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

키세키가 모시모 오코루나라 이마 스구 키미니 미세타이

기적이 만약 일어난다면 지금 당장 너에게 보여주고 싶어

 

新しい朝 これからの僕

아타라시이 아사 코레카라노 보쿠

새로운 아침 앞으로의 나는

 

言えなかった「好き」という言葉も

이에나캇타 스키 토 유우 코토바모

말하지 못 했던 '좋아해'라는 말도

 

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を

이츠데모 사가시테시마우 돗카니 키미노 에가오오

언제라도 찾아버릴 어딘가에 있는 너의 미소를

 

急行待ちの 踏切あたり

큐우코오마치노 후미키리아타리

급행을 기다리는 철도 건널목 근처

 

こんなとこにいるはずもないのに

콘나 토코니 이루 하즈모 나이노니

이런 곳에 있을 리가 없는데

 

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ

이노치가 쿠리카에스나라바 난도모 키미노 모토에

다시 태어난다면 몇 번이고 너의 곁으로

 

欲しいものなど もう何もない

호시이 모노나도 모오 나니모 나이

갖고 싶은 건 이제 아무것도 없어

 

君のほかに大切なものなど

키미노 호카니 타이세츠나 모노나도

너 말고 소중한 것은 아무것도

.

.

.

내 가수가 부른 이 노래가 너무 좋아서

따라 부르고 싶어서

파파고 도움 받아 가사를 적었는데

파파고 번역이라 어색한 것은

능력자분이 제대로 된 가사 올려주시면

수정하겠습니다.

 

늘 기대이상을 보여주는 내 가수 

너무 멋짐

 

감사합니다!!!

이 노래 덕분에 또 일주일 잘 살아 보겠습니다.